12月29日,第九届“岐黄天下杯”世界中医翻译大赛终评专家评审会在北京世界中联总部举行。受世界中医药学会联合会委托,本届大赛由我校与世界中联翻译专业委员会共同承办。来自国内外中医药翻译与语言文化研究领域的近二十位权威专家组成评审团,经过多轮严格评审,最终评选出个人奖、团体奖及优秀指导教师奖等各类奖项。
我校在本届大赛中表现尤为突出,荣获英语组团体一等奖4名、二等奖6名、三等奖7名;英语组个人一等奖12名、二等奖24名、三等奖34名。其中,王汇鑫同学荣获英语组与德语组个人一等奖,黎文斌同学荣获英语组个人一等奖,曾诗琦等14名同学分别获英语组个人二、三等奖,朱俊源获日语组个人三等奖。刘跃良老师获英语组与德语组指导老师一等奖,闫培香老师获英语组指导老师一等奖,朱丽萍等6名老师分别获英语组指导老师二、三等奖,朱雨桐老师获日语组指导老师三等奖。这一系列成绩充分体现了我校在外语与中医药交叉学科建设与人才培养方面的扎实基础与显著成效,彰显了我校师生在推动中医药文化国际传播方面的专业素养与实践贡献。


据悉,本届大赛在人工智能技术与中医药传承创新深度融合的背景下开展,旨在贯彻落实党的二十届四中全会精神,坚持守正创新,弘扬中华优秀传统文化,借助数字技术提升中医药术语翻译的规范性与标准化水平,推动中医药国际化进程。本届大赛自2025年10月27日启动以来,共收到有效参赛译文1318篇,较上届增长23%,参赛语种与国家范围进一步扩大,并首次增设中医德语赛道,竞争激烈程度显著提升。